i Bøger, Kultur, Kunst

Introduktion til græsk og romersk kunst

Lånte bogen ‘Introduktion til græsk og romersk kunst’ med hjem fra mine forældre, da jeg hentede mine børn efter de har været på et par dages præ-påskeferie i Aalborg. Læste i den på vej hjem med Molslinjen, omgivet af børn (herunder mine egne, dog dybt opslugte af deres skærme, så der var læsefred), svedne kombardofritter, og så den der akkumulerede lyd af utålmodige mennesker, der egentlig helst ville være alle andre steder i verden end på en færge mellem Aarhus og Odden, her dagen inden Guds enbårne søn kommer på korset.

Bogen er ikke just ny; det drejer sig om er en dansk oversættelse af Susan Woodford – ‘The Art of Greece and Rome’ fra 1982. Den er – tror jeg, faktisk er jeg en smule usikker om, hvornår og hvordan det begrædelige bogtyveri er foregået – havnet i mine forældres boghylder efter at min mor engang i slut-90’erne begyndte at følge oldtidskundskab på enkeltfag på Aalborg Studenterkursus. Ja, ikke at jeg kunne drømme om at tillægge hende onde hensigter, intet kunne ligge mig fjernere, men det ser ikke kønt ud, Mor, det gør det altså ikke:

To ting: for det første tvivler jeg stærkt på, at bogen foran mig nogensinde er blevet erstattet, det ville jo ligesom underminere formålet med rapseriet. For det andet får ordene ‘mishandlede bøger’ mig til at trække på smilebåndet. Jeg får indre billeder af en jamrende bog, der bliver pint og plaget og slet og ret behandlet dårligt. Måske jeg burde holde op med at antropomorfisere alting, men det er vanskeligt for mig. 

Ved nærmere eftertanke tror jeg også at det må være første gang, at jeg aktivt selv har opsøgt en gymnasial lærebog siden min forholdsvis fjerne fortid på Aalborg Katedralskole. Bogen er da også forholdsvist letlæst og jeg nåede igennem den inden vi ramte Sjællands Odde. Ikke mindst fordi jeg (må jeg med skam at melde tilstå) nøjedes med rudimentært at skimme afsnittene om bemalet keramik (jeg er altså ikke en amphora-pige, ligegyldigt hvor meget jeg end prøver) og kapitlet om de græske templers udsmykning. Ud over at jeg med en ikke ubetydelig selvtilfredshed kunne konstatere, at jeg stadig kan kende forskel på doriske og ioniske søjler (samt deres noget mere udsvævende og letlevende slægtning: søjler med korinthiske kapitæler), så følte jeg heller ikke noget dybere behov for at læse om græske templers gavlfelter, metoper eller de klassiske kompositionsproblemer med friserne (hint: det er vanskeligt at finde et motiv til en frise, der – med bogens ord – er ‘et umådeligt langt, smalt bånd’, se dog Parthenon-frisen for en veludført undtagelse).

Skulpturer, derimod, skønne, æstetiske, (homo)erotiske Kouros-skulpturer; dét er lige noget for mig. I forlængelse heraf, så er noget af det, jeg virkelig værdsætter ved grækerne er, at de tænker lidt ligesom mig. Eller, nuvel, som jeg ville ønske at jeg tænkte. Som Woordford skriver om græske skulpturerer vis-a-vis deres ægyptiske forgængere: 

“Grækerne overtog ægypternes arbejdsmetoder og i vid udstrækning også deres proportionssystem. Det er derfor de tidligere græske statuer ligner de ægyptiske så meget. Ligheden i stilling og teknik er tydelig; forskellene i stil og intention er vanskeligere at erkende, men uhyre vigtige. Den ægyptiske billedhugger lavede en ret overbevisende naturalistisk menneskefigur; den græske statue er mere abstrakt. Grækerne mente åbenbart, at en sådan statue ikke blot skulle ligne et menneske, men udgøre et æstetisk objekt i sig selv”

Og i et andet afsnit om forskellen mellem det græske og romerske tankesæt: 

“Af temperament og tradition var romerne meget forskellige fra grækerne. I tankens og kunstens verden elskede grækerne det abstrakte og almengyldige, hvorimod romerne, som var jordbundne og praktiske folk, foretrak det konkrete og den faktisk foreliggende virkelighed … det, romerne forestillede sig ved et portræt, var et nøjagtigt billede af en bestemt person. Under indflydelse af den græske kunst tillempede de billedhuggere, som arbejdede for romerne, ofte deres stil og gjorde personerne smukkere eller mere imponerende, men de gav aldrig slip på deres karakteristiske særpræg og den individualitet, som romerne værdsatte så højt”

Er de ikke skønne, de grækere? Vilde med abstraktioner, det almengyldige og med et umætteligt behov for æstetisere ting? Jeg er fan. Og lad os da se på varen:

Originalen af ‘Doryphoros’ (Spydbæreren) fra omkring 440 f.Kr. var lavet af bronze og er desværre væk for tid og evighed, så vi har kun marmorudgaver tilbage. 

Men se ham lige engang. Han er perfekt. Han er harmoni, skønhed og fuldendte proportioner. Hans contrapposto er vel nærmest kun i konkurrence med ‘David’ eller ‘Venus fra Milo’. Jeg har vanskeligt ved at forestille mig – måske fordi jeg er indsovset i eurocentrisk kulturforståelse, men det er jeg egentlig indifferent overfor i denne sag – hvordan dette ikke kan være det perfekte fysiske ideal for mandekroppen. 

Om ikke andet, så kan Woodfords bog (stjålet eller ej) motivere mig for en yderligere indsats i det lokale træningscenter. Der er et stykke vej endnu til Spydbærer-niveau, tænker jeg. Og bogen vækker også rejsefeberen. Ovenstående marmorudgave kan ses på Museo Archeologico Nazionale di Napoli, der nu naturligvis med øjeblikkelig virkning er kommet på min vil-besøge-i-fremtiden liste.